La Chanson
Ci sono persone per le quali il tempo sembra non passare mai: gli eterni ragazzi. Persone che invecchiano esternamente, ma restano giovani dentro. Per assurdo, G. Morandi non invecchia neanche esternamente. Ci sono poi persone in grado di vivere due, tre, dieci vite; in una vanno alle manifestazioni comuniste, in unaltra alle manifestazioni fasciste, in unaltra ancora alle manifestazioni filoamericane, sempre mantenendosi coerenti con sé stessi. Per tutti costoro, senza nessuna eccezione, il discrimine fra gioventù e vecchiaia è dato dallingresso in disco. Vai in disco? Sei giovane. Non vai più in disco? Non sei più giovane. Non sei mai andato in disco? Non sei mai stato giovane. Alcuni si fanno prendere dallo scoramento e si ubriacano cantando canzoni tristissime con gli amici; poi di solito arrivano giovani ragazze allettate dai vantaggi che un partner di mezza età può offrire (soldi, macchina di livello, maggior durata nel rapporto sessuale) e cè un ritorno di fiamma in disco, che quasi sempre però si conclude con una forte delusione. Insomma, la risposta italiana alla canzone di C. Bruni.
C'est la chanson du garçon ancien
Qui ne va plus à la discothèque
Mais les garçons veulent les jeunes filles
Et les jeunes filles sont à la discothèque
Mais les jeunes filles ne dansent pas
Avec un homme de quarante ans,
Elles dansent seulement
Avec garçons de vingt ans
Je voudrais des fiches pour moi
Pas de boirnarde!
Bonsoir, voilà,
Nous sommes les fiches de bois
Monsieur, regard notre boirnarde!
Viens chez nous, vous êtes un vieux garçon
Mais vous avez beaucoup dargent,
La voiture et la maison
Voilà, le garçon ancien cest moi
Barman, je bois caipiroska
Okay, je suis comme Johnny Halliday
Mesdames, acceptent ma superbaguette
Voilà, le garçon ancien cest moi
Mesdames, acceptent ma baguette
Allez coucher dans le privé,
Allons, couchons dans la maison.
Allez coucher dans le privé,
Allons, couchons dans la maison.
Vive la boirnarde, qui plait à tous les garçons,
Qui plait à les lesbiches, qui plait à tout le monde.
Vive la boirnarde, qui plait à tous les garçons,
Qui plait à les lesbiches qui léchent la fiche à tout le monde.
C-c-c-c-c-c ciuies °to sam izreka
Zna° °ta ii u curac
Voda cruh voda cruh
Zna° °ta se va beca Sior Gallio
Vas beca sbeca sbeca sbeca
Ciuies to sam izreka
Zna ta ciuiestam Zna ta ciuiestam Zna ta ciuiestam
Ciuies to sam izreka
Voda cruh
Juba! Lesbishka!
Irina! Lesbishka!
Svetlana! Lesbishka!
Galina! Lesbishka!
Tetajuba! Lesbishka!
Olga! Lesbishka!
Natasha! Lesbishka!
Borgogna! Lesbishka!
Prodotti correlati
Tour correlati
27/08 2005
Ulignano (SI)
Campo sportivo "Il Tombolo" Ulignano (SI)